Ucrania: "En tiempos de guerra, los periodistas hacemos todo lo posible por informar"

En la semana en que se cumple un año de la invasión rusa de Ucrania, el 24 de febrero, Dainius Radzevičius, Presidente del Sindicato de Periodistas Lituanos (LŽS), habla sobre el trabajo realizado en colaboración con Sergiy Tomilenko, Presidente de la Unión Nacional de Periodistas de Ucrania (NUJU), y una iniciativa única: la revista "¡Somos de Ucrania!". La publicación ha sido elaborada por periodistas, editores, traductores y organizaciones de medios de comunicación de ambos países, y del primer número se publicaron 80.000 ejemplares. Los equipos que están detrás de este proyecto colaborativo proceden de Vilna, Klaipeda y varias ciudades de Ucrania. "La idea principal era la cooperación", afirma Dainius.

[Translate to Spanish:] Source : Lithuanian Union of Journalists

1. ¿Podría hablarnos de la publicación de "Ми з України!!" ("¡Somos de Ucrania!")

La revista "¡Somos de Ucrania!" surgió de una idea muy sencilla: nada más empezar la guerra, nuestro sindicato se puso en contacto con Sergiy Tomilenko, compañero y amigo. Queríamos preguntarle qué podíamos hacer juntos, como periodistas, para ayudar, y cómo podían seguir trabajando los periodistas en tiempos de guerra. En aquel momento todo tipo de medios digitales estaban cerrando: TV, radios, proveedores de móviles... Sergiy, y muchos colegas, se enfrentaban al problema de tener muy poco acceso a la información.

 

2. ¿Podría ampliarnos la información sobre la colaboración entre NUJU y su sindicato?

Sergiy y yo hablábamos a diario. Queríamos que los periodistas locales participaran en el proyecto. Pensamos en un ejemplo histórico: en 1991, cuando el edificio de la Casa de la Prensa aquí en Vilnius fue ocupado por las tropas soviéticas, colegas rusos, polacos y lituanos se unieron y juntos publicaron un periódico llamado "Lituania Libre''. El periódico era popular entre los miembros de la sociedad. Pensamos que podíamos utilizar ese ejemplo, y transponiéndolo al siglo XXI: volver a las ediciones impresas, "anticuadas" o "tradicionales". Si se apagan todas las plataformas digitales, volvamos a los medios impresos. 

Todo el trabajo realizado fue voluntario. Sergiy y yo pensamos que no debíamos trabajar lo más rápido posible, como suele hacer el periodismo: podemos escribir historias rápidamente, pero la idea era implicar a más colegas que sólo nosotros dos, y trabajar en colaboración y cooperación. La primera semana de colaboración se dedicó a debates y coordinación. Hablamos con editores y asociaciones de los medios de comunicación, y pensamos que lo mejor era que todas las organizaciones ayudaran a recaudar algo de dinero como acto de solidaridad. Pequeños medios de comunicación, pequeñas imprentas cerca del mar Báltico dijeron que podían imprimir este periódico gratis, si era necesario. También encontramos algunas imprentas en Ucrania. Allí, el trabajo se realizó casi en secreto, porque la guerra acababa de empezar y no sabíamos qué pasaría con las editoriales.

 

3.  ¿Cómo se seleccionaba a los periodistas que escribían para el periódico? ¿ Algunos de ellos seguían viviendo en Ucrania?

Lo que ocurrió es que unimos nuestras fuerzas para informar de lo que pasaba en Ucrania y de lo que pasaba fuera de Ucrania: cómo reaccionaba la gente, cómo reaccionaba la sociedad... Decidimos reunir a un grupo de personas: invitamos a nuestros colegas de Ucrania que hablaban ruso, inglés, lituano y ucraniano, porque pensamos que merecía la pena compartir la información en otros idiomas con otros públicos. Una de nuestras primeras decisiones fue que uno de los redactores procediera de Lituania y el otro de Ucrania. También decidimos que el nombre del periódico lo decidirían nuestros colegas ucranianos. La idea principal era demostrar que, incluso en tiempos de guerra, los periodistas hacemos todo lo posible por informar. Desde el principio, los medios de comunicación de habla rusa de Lituania se mostraron muy receptivos a la hora de ayudar a los colegas de Ucrania, demostrando que se trataba de periodismo.

 

El periódico sigue publicándose a veces.

Para apoyar el trabajo de la FIP/EFJ en Ucrania, haz un donativo al Fondo de Seguridad para Periodistas en Ucrania.

For more information, please contact IFJ on +32 2 235 22 16

The IFJ represents more than 600,000 journalists in 146 countries

Follow the IFJ on TwitterFacebook and Instagram

Subscribe to IFJ News